当前位置 :
康有为避难过安仁

据《安仁县志》载戊戍变法失败后,康有为避难南下途经湖南安仁,为避朝廷耳目,他头戴草帽脚蹬草鞋,一身农人装束。长途颠簸倍感劳累,到安仁后他想此地偏僻相对安全,不妨在此安顿一段日子,探探朝廷动静后再作打算。为了维持生计想找份事做,自己只通文墨别无他长,于是便来到县城宜溪书院谋份差事。书院山长见康衣冠不整,行止可笑,便戏言道:草衣、草帽、人草草。康一声叹息,面容忧郁,声调低沉地回应:花天、花地、世花花。此语暗讽统治者昏庸和时局动乱,而且使之成为对仗工整的联语,足见康的学识。话毕,他怏怏地离开了书院。

康有为避难过安仁

康有为想在城里谋事不成,到乡下总该没问题吧,他又来到城郊一家学堂。这学堂是当地一个姓牛的大财主办的,所收授的全是财主劣绅家纨绔子弟。时值响午学堂主管正在吃中饭,听康说明来意后,一脸的不屑和鄙夷,夹起一块骨头丢入天井,鼻子一哼,说:骨落池中,想死他方饿狗。如此受辱,康心里一阵刺痛:真是虎落平阳被犬欺!他抬头瞅见窗外农田里,一个农夫卸下犁具放于田岸牵牛而去。于是愤慨地回敬道:犁施田岸,不教此地顽牛!说完头也不回地离开了。

求职碰壁还受到奚落,让亡命天涯的康有为深感世态淡凉和无奈。他心灰意冷,打消了在此隐居的念头,决定继续南下广东。不日来到安仁东南角羊脑山,这里有座香火很旺的盘古仙寺,是当地百姓为纪念盘古开天辟地而修建。康有为当晚投宿在盘古仙寺。时值元宵佳节,却阴雨绵绵夜色昏暗,康思前想后心情沉闷,信步来到大雄宝殿,只见青灯高悬,一僧口念佛经手击钟磬,当当之声在这万籁俱静的茫茫夜空悠扬回荡。康不由触景生情感慨万端,缓缓吟道:

元夜月无光,点一盏灯替乾坤增色;

初春雷未动,擂三通鼓助天地扬威。

以此抒发为国为民末酬壮志,又何尝不是摇摇欲坠晚清王朝的挽歌?

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
上一篇 : 龙年春联
下一篇 : 龙年春联
最新更新
精品分类
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞